Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
金曲
淚目! 碧梨奧斯卡獻唱披頭士金曲《Yesterday》,緬懷科比、高以翔等已故影人
來源:21英語網    日期: 2020-02-12
2月10日,在第92屆奧斯卡金像獎頒獎禮上,美國新銳女歌手碧梨Billie Eilish登臺獻唱了披頭士樂隊(The Beatles)于1965年發行的金曲《Yesterday》,悼念并致敬過去一年逝世的影人。



在現場屏幕的畫面中,高以翔(Godfrey Gao)、科比·布萊恩特(Kobe Bryant)、阿涅斯·瓦爾達(Agnès Varda)、安娜·卡里娜(Anna Karina)、柯克·道格拉斯(Kirk Douglas)、彼得·方達(Peter Fonda)、畢比·安德森(Bibi Andersson)等人的身影一個個閃過,引人淚目。




說起來,《Yesterday》這首歌,正表達了一種逝者如斯、往昔不復的感情。憂傷而優美的旋律響起時,曾感動過無數人。

2000年,該曲登頂由《滾石》雜志與音樂電視網(Rolling Stone & MTV)聯合評選的 “自1963年以來最偉大的100首流行歌曲(100 Greatest Pop Songs)”。2004年,這首歌在《滾石》雜志評出的“歷史上最偉大的500首歌曲(500 Greatest Songs of All Time)”中排第13名。



來感受下披頭士樂隊原版的魅力↓↓↓



Yesterday, all my troubles seemed so far away
昨天 一切煩惱仿佛遠在天邊
Now it looks as though they're here to stay
可我如今卻憂心忡忡
Oh, I believe in yesterday
哦我寧愿相信昨天
Suddenly, I'm not half the man I used to be
剎那間 我不再是從前的我
There's a shadow hanging over me
陰云籠罩著我的一切
Oh, yesterday came suddenly
哦往昔在腦海浮現
Why she had to go I don't know she wouldn't say
她為何離去 我無從知曉 她也不曾提起
I said something wrong, now I long for yesterday
或許是我說錯過什么,現在的我是多么渴望往昔
Yesterday, love was such an easy game to play
昨天 愛情本是如此簡單
Now I need a place to hide away
而如今我卻需要一個地方去躲避
Oh, I believe in yesterday
哦 我寧愿相信昨天
Why she had to go I don't know she wouldn't say
她為何離去 我無從知曉 她也不曾提起
I said something wrong, now I long for yesterday
或許是我說錯過什么 現在的我是多么渴望往昔
Yesterday, love was such an easy game to play
往日 愛情觸手可及
Now I need a place to hide away
而如今我卻需要一個地方去躲避
Oh, I believe in yesterday
哦 我寧愿相信昨天
 




 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
英文二十一世紀(北京)教育傳媒發展中心版權所有,未經書面授權,禁止轉載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
同乐城登录