Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
翻譯頻道 > 熱點翻譯
注射血漿患者立刻康復?那是電影!張文宏醫生新金句來了
來源:21英語網    日期: 2020-03-02

被網友昵稱為“張爸”的張文宏,因為數次訪談視頻成為關注的焦點。最近,針對疫情相關的防治問題,上海市醫療救治專家組組長、復旦大學附屬華山醫院感染科主任張文宏又說了這些干貨。

全國未發現復檢陽性病例再傳人


 
有關康復患者“復陽”的問題,大家都很關注。對此張文宏介紹,對新型冠狀病毒的復檢,取樣是咽拭子,就是咽喉部位,咽喉部位在病毒量非常大的時候,取一次就陽性一次。當然會有少數臨界出院的病人,持續處于低病毒載量。另一種可能是取樣的質量不好。少數病人一開始兩次陰性了,出院以后又變成陽性,出現這種情況是不奇怪的。

There are two possibilities that result in some recovered patients testing negative twice initially but positive after discharge from hospital: one is the sample is taken from patients' laryngeal part of pharynx while the patient is at a low viral load at the critical point, and the other possibility is the sample quality is not good, said Zhang Wenhong, leader of the Shanghai team of experts in the treatment of novel coronavirus cases.

“但是這種,應該注重的不是陰性或者陽性,而是復陽之后有沒有再傳給其他人。現在按照全國的數據,一個都沒有。”

"Based on the national data, no case has been reported that confirms the coronavirus patients who test positive after recovery are infectious," Zhang Wenhong told a press conference in Shanghai last Saturday.



血漿療法并非立竿見影 

2月5日,衛健委醫政醫管局網站發布《新型冠狀病毒感染的肺炎診療方案(試行第五版)》,其中提出可采用恢復期患者的血漿治療新冠病毒。大部分新冠肺炎患者經過治療康復后,身體內會產生針對新冠病毒的特異性抗體,可殺滅和清除病毒。康復者可在治愈兩周后參加捐獻。

In the guideline for the diagnosis and treatment of the novel coronavirus pneumonia issued on Feb 5, the National Health Commission said plasma of recovered patients could be used to fight the disease. Most patients who have recovered have antibodies that can kill the virus. Cured patients can donate plasma two weeks after making a full recovery. 

隨后,網友們就對血漿療法的療效展開了討論。對此,張文宏表示,任何療法在治療里都只占一部分,世界上不會有電影里面看到的那種情形:把康復期的血漿輸進去以后,病人就神奇般地開始恢復,這是不可能的。血漿療法,是用恢復期血漿里面一點點的特異性的抗體,把病人的病毒中和掉,促進它的轉陰。比如,本來轉陰是5天到10天,現在可以快到3天到5天,提高的比例也是非常有限的。


 
自從疫情以來,張文宏就開始了向大眾介紹新冠肺炎防治的相關工作。

As the director of the department of infectious diseases, Zhang has been informing the public about coronavirus prevention and treatment work since the outbreak began.

由于他的話語有很強的個人風格,同時具有很強的職業素養,越來越多的網友開始關注張文宏的采訪,并通過這一渠道了解最新動態,學習相關防護建議。

Because of his language with strong personality and medical professionalism, more and more people are following his interviews, learning about the latest situation and seeking advice on precautionary measures.

而張文宏的硬核“金句”也就流傳開來,比如面對最近“復工”的情況,張文宏提醒大家要特別注意“防火防盜防同事”:



對于還“悶”在家里的同學們,張文宏說:“悶一悶,悶兩個星期!大家待在寢室,不要串門,東西分開使用,吃飯的時候不要聚在一起。”張文宏還給出了“悶”的另一個“好處”:“語言少了,思想就出來了。所以,悶兩個星期,對廣大大學生是一個很好的鍛煉。”



面對記者提出的專業性問題,張文宏依舊耿直:“我說了你也不懂”……



不過下一句大家都聽懂了:



據新華網報道,幾次采訪,從救治情況到疫情研判,張文宏都是有問必答、深入淺出。對于任何有可能混淆的問題,他都會舉有趣的例子,給記者講透徹。可是,一談到他自己,他就立刻開始回避。“我們醫務人員只想救好病人,不需要講自己。”兜兜轉轉,張文宏和同事們對進一步采訪的拒絕大同小異:“多一些時間,我們就可能多救一個病人。”

綜合來源:新華網,央視新聞,CGTN,中國日報網,環球時報英文版網站,澎湃新聞

標簽:社會




 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.tophealthycooking.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
同乐城登录