Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
翻譯頻道 > 熱點翻譯
默克爾握手遭拒!是時候掌握新的打招呼技能了!
來源:21英語網    日期: 2020-03-06

隨著新冠肺炎疫情的爆發,大家更加關注個人衛生及防控問題。相互握手這樣的“見面禮”,似乎就不太符合當前環境了。

上周一,德國總理默克爾在柏林出席一場會議時,想要和內政部長澤霍費爾握手,但卻被拒絕。后者面帶微笑,但是卻沒有伸手。

German Chancellor Angela Merkel’s handshake was rejected by her interior minister last Monday due to coronavirus fears. When Merkel reached out to greet Germany's interior minister Horst Seehofer at a meeting on migration in Berlin, he smiled but kept both his hands to himself.



反應過來的默克爾隨即把手揚起,兩人相視一笑。

They both laughed and Merkel then threw her hand up in the air before taking a seat.

“這是正確的做法”,默克爾落座后說道,現場則爆發出一陣笑聲。

"That is the right thing to do,"she said as she took her seat while guests at the meeting also burst out laughing.  

而在此前一天,澤霍費爾在接受德國媒體采訪時還說道,他已經不和別人握手了,希望幾個月內相關的疫苗可以研制出來。

Seehofer had told German media on that he had stopped shaking people's hands, adding that he hoped a vaccine would be found within months.  

據《每日郵報》報道,德國沒有發布禁止握手的相關警示,不過法國衛生部長Olivier Veran此前建議人們少打招呼。

Germany has not issued a general warning against handshakes, unlike France where health minister Olivier Véran recommended that people refrain from the greeting.

Olivier Véran建議減少接觸,包括貼面禮在內,同時人們還應該避免握手。

"Reduction of physical social contact is recommended. This includes la bise," French health minister Olivier Véran told reporters, adding that people should also avoid handshakes.

鑒于此,很多活動干脆直接砍掉握手環節。包括英超聯賽在內,球員賽前握手儀式取消了。


 
而意大利聯賽采取了球迷空場政策。

Meanwhile, in Italy, fans have been prohibited from attending sporting events because of the outbreak.

NBA也不建議大家擊掌……


那么除了握手,我們還能怎樣打招呼?大家的創意來了!

With concerned citizens steering clear of handshakes, people around the world are getting creative with their meet and greets.

世衛組織的Sylvie Briand博士PO出一組漫畫,告訴大家這些新“見面禮”~

Dr. Sylvie Briand, the World Health Organization's director of pandemics, has endorsed a range of greetings as an alternative to the handshake.

比如揮手,泰式合十禮、碰肘,甚至“握腳”都可以!畢竟,避免握手,可以降低被感染的幾率。


還有網友支招;隔空揮手、擊掌都可以!
 
 


怎么樣,特殊時期的“見面禮”,你學會了嗎?

綜合來源:CGTN,CNN,Forbes

標簽:社會




 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.tophealthycooking.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
同乐城登录