Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
翻譯頻道 > 熱點翻譯
如何防控境外疫情輸入?這些措施開始了!6類行為可入刑
來源:21英語網    日期: 2020-03-17

(圖片來源:新華網)

我國本輪疫情流行高峰已經過去,風險慢慢轉為境外輸入風險。如何加強對輸入患者的管控,避免境外輸入患者成為新的傳染源,成為大家關注的焦點。

國家衛生健康委員會數據顯示,3月16日0—24時,新增報告境外輸入確診病例20例(北京9例,上海3例,廣東3例,浙江1例,山東1例,廣西1例,云南1例,陜西1例)。截至3月16日24時,累計報告境外輸入確診病例143例。

隱瞞病情被立案偵查

最近,在一些地方出現了隱瞞病情的入境病例,相關部門也公布了應對措施。

北京市公安局官方微博@平安北京周一發布通報,順義公安分局以涉嫌妨害傳染病防治罪,已對從美國乘坐航班回國、但沒有如實反映健康狀況的黎某立案偵查。

A woman who flew to Beijing from the United States but did not report her health condition to the flight crew is being investigated by police in the city's Shunyi district for allegedly hindering the prevention of infectious diseases, the Beijing Public Security Bureau said on Monday.

通報中顯示,13日北京市報告1例從美國輸入的確診病例,現年37歲的黎某長期定居美國馬薩諸塞州。

Last Friday, Li, who lives in Massachusetts, was reported as an imported confirmed case of the novel coronavirus by the municipal government. 


 
3月14、15日,北京市疾控中心和中國國際航空公司在北京市新冠肺炎疫情防控工作新聞發布會上通報,黎某在美期間已出現發熱、咳嗽等癥狀,并多次在當地就診,在美國登機前曾服用退燒藥,登機后未如實向乘務人員提供個人健康狀況及丈夫、兒子等同行人員情況,給同機人員造成傳染風險。目前,黎某正在定點醫院接受治療,其丈夫、兒子接受隔離觀察。

Over the past weekend, the Beijing Center for Disease Prevention and Control and Air China said in news releases that Li had symptoms, including cough and fever, and went to see a doctor several times in the US. It noted Li is receiving medical treatment at a designated hospital in the capital, and her husband and son, who returned to Beijing with her, are being quarantined and are under medical observation. 

北京市公安局表示,當前防范境外疫情輸入是防控工作的重中之重,所有入境進京人員應嚴格遵守相關法律及疫情防控相關規定。

The Beijing Public Security Bureau said on Monday that preventing the epidemic from overseas has become the top priority of its work, calling for all people entering in the city to strictly abide by laws and regulations against the virus.

此前,鄭州確診一例境外輸入病例,患者因為刻意隱瞞境外行程,也已被當地警方立案偵查。
 


面對當前情況,我國已經對通過航班、鐵路、船運以及公路入境的旅客采取了更嚴格的篩查和隔離措施。

China has imposed stricter screening and quarantine measures on travelers entering the border through flights, trains, ships and roads as coronavirus cases soared around the world.

16日上午,最高人民法院、最高人民檢察院、公安部、司法部、海關總署聯合發布《關于進一步加強國境衛生檢疫工作 依法懲治妨害國境衛生檢疫違法犯罪的意見》,提出六類可能定罪入刑的妨害國境衛生檢疫行為。
 


小湯山醫院啟用

面對每天大量入境人員,又該如何做好隔離檢測工作?

北京市政府在上周日表示,所有境外進京人員,均應轉送至集中觀察點進行14天的隔離觀察。集中隔離觀察期間,隔離人員費用需要自理。

Beijing government said last Sunday that all international arrivals in the city will be required to be isolated at designated facilities even if they do not have coronavirus symptoms. The spending for such isolation will be covered by the travelers themselves.

3月16日,北京小湯山醫院重新啟用,將主要用于境外來(返)京人員中需篩查人員、疑似病例及輕型、普通型確診患者的篩查和治療。

Beijing's Xiaotangshan Hospital began new operations on Monday to screen and treat people entering China from overseas with COVID-19. The hospital will treat those with mild and moderate symptoms of coronavirus infection. 


 
17年前,為了有效控制SARS疫情,北京在7天內建成小湯山醫院;17年后,小湯山醫院修繕工程啟動。

小湯山醫院設床位1000余張,主要用于北京海關檢疫后有風險人員的進一步醫學篩查。

The hospital, which has more than 1,000 beds, will observe and treat travelers at high risk of infection, following up on airport screenings.

對確診病例或疑似病例收進醫院進行治療,對篩查后未發現異常的旅客將由目的地省份以安全適宜方式運回本地,京內旅客由各區接回,實施集中隔離醫學觀察14天,實現閉環運行和管理。


 
小湯山醫院擴建區域的病房設施等所有設施均已驗收合格。同時,小湯山醫院還從市屬醫院中選派了數百名醫護人員,專業涵蓋感染、急診、重癥、放射、中醫等,已完成系統的業務及防護培訓。

All facilities and equipment used at the hospital passed inspection before being put into operation, and the capital has assigned several hundred medical personnel from various disciplines — infectious diseases, emergency, intensive care, radiation and traditional Chinese medicine — to the hospital.

另據新華社3月12日報道,北京市已啟用新國展作為首都機場疫情高發國家入境旅客的轉運集散地。據悉,此集散地用于經機場檢疫后未出現發熱、咳嗽等癥狀的低風險人群臨時集散,而后再由相關省(區、市)和北京市各區接轉旅客。


 
海關總署政策法規司司長王軍說表示,希望廣大出入境旅客,一定要如實完整、準確填報《健康申明卡》,并配合海關做好體溫監測醫學巡查、流行病學調查等各項衛生檢疫措施。



這既是對本人和家人健康安全的保護,也是必須履行的法律義務,懷著僥幸心理,不僅要承受全社會的輿論譴責,還將面臨牢獄之災。

綜合來源:新華網,ChinaDaily微信公眾號,北京日報,央視新聞,人民日報微博

標簽:社會




 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.tophealthycooking.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
同乐城登录