Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
微信頭條
鐘南山擔心的這件事發生了!接下來怎么辦?
來源:人民日報,環球時報,新民晚報,央視新聞,中國日報,中國日報雙語新聞微信公眾號,人民?    日期: 2020-03-05

近日,中國國內疫情逐漸好轉,但此時全球多個國家卻不斷拉響警報,韓國、意大利、伊朗等國感染人數持續增加。(戳這里回顧)

 

據世衛組織最新報告,截至歐洲中部時間3日上午10時(北京時間17時),中國境外共72個國家確診新冠肺炎10566例,死亡共計166例。與前一日相比,中國境外新增新冠肺炎1792例,新增8個國家(安道爾、約旦、拉脫維亞、摩洛哥、葡萄牙、沙特阿拉伯、塞內加爾、突尼斯)出現病例。

 

As of 5 p.m. Beijing time on Tuesday, atotal of 10,566 COVID-19 cases have been reported outside China, with a deathtoll of 166, according to the WHO. Eight countries, including Andorra andPortugal, reported their first confirmed COVID-19 cases.

                           

 圖源:世衛組織官網

 

據央視新聞報道,當地時間3月2日,世衛組織召開新冠肺炎例行發布會,世衛組織總干事譚德塞在會上表示,目前中國新冠肺炎病例數持續下降,而過去24小時內,中國境外新增病例數幾乎是中國境內新增病例數的9倍

 

The number of new coronavirus cases outside China was almost 9 times higher than that inside the country over the last 24 hours, the head of the World Health Organization said on Monday.

 

 

此前,鐘南山院士曾表示,新冠肺炎疫情在國外迅速蔓延,中國存在從輸出病例變為輸入病例的可能性

 

鐘南山院士出席27日的廣州市疫情防控保障專題新聞通氣會 圖源:新華網

 

27日上午,鐘南山院士在出席廣州市政府新聞辦舉行的通氣會時表示,中國可能從輸出病例變為輸入,應加強國際聯防聯控

 

More international cooperation is needed, including setting up a long-term mechanism, said the Chinese respiratory specialist.

 

鐘南山院士強調,“中國采取前所未有的措施,當時是群防群治,現在提高到聯防聯控。這個含義就不一樣,有體制的改變,也有一個監督的改變,這個聯防聯控的機制很難得。所以,在一些疫情發展得很快的、蔓延很快的國家,我建議應該參考中國的經驗,注意早發現早隔離。早隔離,不傳染給別人是很關鍵的問題。”

 

Under a strict mechanism of mass prevention and control, China has seen a rapid decrease in new cases of coronavirus. The mechanism is rare, and countries with rapid spread of the virus can refer to China's approach, suggested Zhong. It's a key to ensure an early detection and quarantine of infected cases.

 

而最近,鐘南山院士所擔心的事情正在陸續出現……

 

浙江新增7例境外輸入病例

 

據浙江省衛健委數據,3月2日,浙江省新增新型冠狀病毒肺炎確診病例7例,均為麗水市青田縣報告的意大利輸入病例。

 

算上2日通報的首例輸入病例,目前,浙江省境外輸入病例達到8例。

 

 

據悉,該7例病例與首例境外輸入病例王某某為密切接觸者,在意大利貝加莫同一家餐廳工作,8人一直生活在意大利,無湖北武漢接觸史。

 

Zhejiang Province reported seven new confirmed cases of novel coronavirus infection on Monday, all of which are imported cases from people returning from Italy, bringing the total number of infected patients from abroad in the province to eight. 

 

The infected patients were colleagues at a restaurant in the northern Italian city of Bergamo, local authorities said Tuesday.

 

浙江首例輸入病例回國前已患病

 

3月2日,經浙江麗水衛健委通報,新增1例輸入性確診病例,患者在回國前就已經出現癥狀。

 

據了解,31歲女患者王某某是一名意大利華僑,她在2月16日就開始出現了咳嗽、腹瀉等癥狀。起初她以為是普通感冒就自行服藥治療,她從沒想到自己會患上新型冠狀肺炎。

 

The 31-year-old female patient surnamed Wang is an overseas Chinese from Qingtian. The patient started to show symptoms, including cough, headache and diarrhea, on Feb 16 and took medicine by herself.

 

據悉,該名女患者國內戶籍為青田縣甌南街道,26日晚從意大利米蘭出發,經莫斯科轉機,于27日晚到達上海浦東機場,后包車于28日上午到達青田縣,女子在回來后直接被隔離。

 

On Feb 26, she flew from the Italian city of Milan to China via Moscow, Russia and arrived at Shanghai Pudong International Airport in Shanghai last Thursday.

 

Last Friday morning, she took a chartered car to Qingtian and was sent to a designated isolation site in the county immediately for medical observation, according to local health administration.

 

3月1日,該女子新型冠狀病毒核酸檢測結果為陽性,目前已被送往青田縣人民醫院隔離治療。

 

多地通報境外輸入病例

 

據人民日報報道,截至3月3日,除浙江外,寧夏、北京、廣東也都通報了境外輸入病例。

 

Aside from Zhejiang, cases from overseas were recently reported in Ningxia Hui autonomous region, Beijing and Guangdong.

 

深圳新增1例境外輸入病例

 

據人民日報報道,3月1日凌晨,深圳市衛生健康委報告1例境外輸入新冠肺炎確診病例。

 

患者,男,35歲,在英國布里斯托工作。2月27日乘坐CX250航班,由倫敦飛往香港。2月28日13:27抵達香港機場,15:30在香港機場海天碼頭乘坐渡輪(船次3A109)到蛇口碼頭,16:32在碼頭入境時,顯示該患者體溫正常,16:45從蛇口碼頭乘出租車回福田區家中。

 

2月29日上午7時,患者出現咳嗽、發熱癥狀。10時由家屬駕車送往中山大學附屬第八醫院發熱門診就診。3月1日0:40,深圳市疾控中心復核結果為新冠病毒核酸陽性。目前患者病情穩定。廣東省衛生健康委已于3月1日凌晨將相關情況通報香港衛生部門。

 

北京新增2例境外輸入病例

 

2月29日,北京市報告2例自伊朗入境的新冠肺炎確診病例,均為2月26日寧夏確診病例丁某某,在伊朗期間的密切接觸者。

 

Beijing reported two imported novel coronavirus pneumonia cases from Iran last Sunday. They took part in an activity in Iran with one of the confirmed patients from Ningxia and were diagnosed with novel coronavirus pneumonia on Feb 29.

 

寧夏發現2例境外輸入病例

 

而此前,寧夏已發現1例境外輸入型新冠肺炎病例。2月26日,寧夏中衛市表示,當日該市發現1例境外輸入型新冠肺炎病例,患者丁某某,男,23歲,寧夏中衛市中寧縣大戰場鎮人,2019年10月到伊朗從事翻譯工作。

 

Ningxia Hui autonomous region confirmed one imported case from Iran on Feb 26.

 

“北上廣”采取了這些措施

 

據人民網報道,3月3日,廣東省疫情防控工作新聞發布會消息:針對新冠肺炎疫情在海外呈現擴散態勢,廣東正全面加強入境健康管理,對來自或去過離境國家疫情嚴重地區的人員,入境廣東后一律需接受居家或集中醫學觀察14天。

 

廣東省人民政府外事辦公室已分別向有關國家駐穗總領館進行情況通報,并開設了24小時中英文咨詢服務熱線,及時回應在粵外籍人士的關切與訴求。

 

Guangdong province is requiring all foreigners who have visited countries and regions hit by the coronavirus outbreak to be isolated for medical observation for 14 days in designated hotels or at home after they arrive in the province. The directive took effect on Monday.

 

The provincial office of foreign affairs reported the province's epidemic status and measures that have been introduced to fight the infection. It also opened a 24-hour hotline in English and Chinese for foreigners to inquire about the epidemic and safety measures in the province.

 

 

3月3日,上海市新冠肺炎疫情防控工作新聞發布會發布信息:所有中外人員,凡是在進入上海之日前14天內,有過重點國家或地區旅居史的,一律實施居家或集中隔離健康觀察,也就是一律隔離14天。

 

Xu Wei, a spokesperson for the Shanghai municipal government's news office, said on Tuesday that those who have been to countries and regions affected by the epidemic within the past 14 days will be required to quarantine themselves for two weeks upon entering the city. Both Chinese and foreign residents are treated the same.

 

 

3月3日,在北京市新冠疫情防控工作新聞發布會上,北京市政府副秘書長陳蓓表示,凡是從韓國、意大利、伊朗、日本等疫情嚴重國家經北京口岸入境的、目的地是北京的,不論是中國人,還是外國人,都要實行隔離觀察。在北京有固定居所的,納入社區防控體系,居家隔離觀察14天;在京無固定居所的,安排在指定賓館集中醫學觀察14天。

 

People entering or returning to China through Beijing from countries severely hit by the novel coronavirus outbreak, including South Korea, Italy, Iran and Japan, should be isolated at home or placed under quarantine for 14 days, said Chen Bei, deputy secretary-general of the Beijing Municipal Government, on Tuesday in a daily media briefing.

 

 

浙江干部教科書式勸回國僑胞

 

近日,浙江青田僑聯黨組書記張偉華的一段講話引得網友紛紛點贊↓↓↓

 

 

據了解,在意大利的青田華僑共約10萬人,曾向國內援助大批物資,但隨著意大利疫情蔓延,部分華僑產生恐慌選擇回國。張偉華的一段講話,一方面歡迎大家回來,勸導大家統一隔離,另一方面規勸其他僑胞盡量不要返鄉。

 

 

怎樣防控海外疫情輸入?

 

此前,在3月1日國務院聯防聯控機制新聞發布會上,海關總署衛生檢疫司司長林偉表示,海關對所有出入境人員實施百分之百的查驗健康申報,全面開展體溫監測篩查,嚴密實施醫學巡查。

 

圖源:中國政府網

 

對于這些查驗中發現的有癥狀的,或者是來自于疫情比較嚴重的國家或地區,或者是接觸過確診病例、疑似病例的人員,嚴格實施流行病學排查、醫學排查以及實驗室檢測進行排查。

 

圖源:中國政府網

 

也有專家提醒,疫情防控阻擊戰尚未結束。無論身處國內或境外,鑒于乘坐飛機等公共交通工具感染病毒的風險較大,居家是最好的防護。為了自己和他人健康,請務必繼續保持警惕,加強自我防范,慎重決定出行計劃

 

如有發熱、呼吸道感染、腹瀉等癥狀,要及時到二級及以上醫療機構的發熱門診就診。

 

做好防護,主動隔離

守望相助,共抗疫情

 

綜合來源:人民日報,環球時報,新民晚報,央視新聞,中國日報,中國日報雙語新聞微信公眾號,人民網,北京日報,CGTN,中國政府網


 





 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
英文二十一世紀(北京)教育傳媒發展中心版權所有,未經書面授權,禁止轉載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

關閉
內容
同乐城登录